您现在阅读的是
旧笔记小说网www.jiubiji.com提供的《法老的童话公主》3、卡塔使团(第2/2页)
在这片大陆上,能成为有正式官职的翻译官,而且还是能代表国家出使的高级翻译官的人需要掌握的语言可不止是一种,眼前的这位就不仅会卡塔周边所有国家的语言,甚至还曾经学习过海外异国的语言,而且不止一种,虽然并不算精通,可简单的日常用语却是掌握了。
艾拉没有从中听到熟悉的语言,于是她再次开口,用上辈子的母语说道:“非常感激你们救了我,请问我现在是在哪儿?”
意料中的没有反应,艾拉再次换成还没有完全忘记的英语重复了一遍。
这次翻译官倒是好像听懂了。
“你……在……卡塔……船上……沙迪亚。”
虽然发音和语法还是有些不同,但这确实是一种和英语颇有相似的语言,艾拉松了口气,能沟通就好。
但同时她也遗憾的发现,自己并没有“回家”。
卡塔,沙迪亚,都是她从未听过的地方。
【请收藏旧笔记小说网丨www.jiubiji.com 努力为你分享更多更好看的小说】